QuébecOriginal

Découvrez le Québec sous toutes ses formes grâce à Facebook, Twitter, Instagram.

  • L’Igloofest, c’est l’événement incontournable pour faire danser les foules sous la neige au rythme de la musique électronique au Vieux-Port de Montréal. Tous les week-ends du 12 janvier au 19 février 2017.

    Tourisme Québecfacebook - 11 janvier 2017

  • L’Igloofest, c’est l’événement incontournable pour faire danser les foules sous la neige au rythme de la musique électronique au Vieux-Port de Montréal. Tous les week-ends du 12 janvier au 19 février 2017.

    Tourisme Québecfacebook - 11 janvier 2017

  • Igloofest, is THE not-to-be-missed snow-filled event which joins the celebration of dance and electronic music under the stars at the Old Port of Montréal. Every weekend from January 12 to February 19, 2017.

    Tourisme Québecfacebook - 11 janvier 2017

  • Igloofest, is THE not-to-be-missed snow-filled event which joins the celebration of dance and electronic music under the stars at the Old Port of Montréal. Every weekend from January 12 to February 19, 2017.

    Tourisme Québecfacebook - 11 janvier 2017

  • Nunavik

    Tourisme Québecfacebook - 9 janvier 2017

  • Nunavik

    Tourisme Québecfacebook - 9 janvier 2017

  • Réserve faunique de Matane, Gaspésie

    Tourisme Québecfacebook - 9 janvier 2017

  • Réserve faunique de Matane, Gaspésie

    Tourisme Québecfacebook - 9 janvier 2017

  • Défiez l’hiver Philippe Lacroix et Marie-Christine Pinochet, deux animateurs télé, s’amusent et défient l’hiver québécois grâce à une compétition amicale d’épreuves hivernales! https://youtu.be/0_qWLOdPTRA Canada Keep Exploring Tourisme-Charlevoix Office du tourisme de Québec

    Tourisme Québecfacebook - 2 janvier 2017

  • Défiez l’hiver Philippe Lacroix et Marie-Christine Pinochet, deux animateurs télé, s’amusent et défient l’hiver québécois grâce à une compétition amicale d’épreuves hivernales! https://youtu.be/0_qWLOdPTRA Canada Keep Exploring Tourisme-Charlevoix Office du tourisme de Québec

    Tourisme Québecfacebook - 2 janvier 2017

  • Winning winter Watch how Marko and Alex Ayling, aka the Vagabrothers have a blast while challenging each other in a series of friendly winter activity competitions! https://youtu.be/6eTO8z4we7o Canada Keep Exploring Office du tourisme de Québec Tourisme-Charlevoix

    Tourisme Québecfacebook - 2 janvier 2017

  • Winning winter Watch how Marko and Alex Ayling, aka the Vagabrothers have a blast while challenging each other in a series of friendly winter activity competitions! https://youtu.be/6eTO8z4we7o Canada Keep Exploring Office du tourisme de Québec Tourisme-Charlevoix

    Tourisme Québecfacebook - 2 janvier 2017

  • Que cette nouvelle année vous apporte joie, bonheur et paix! Bonne année 2017!!!

    Tourisme Québecfacebook - 31 décembre 2016

  • Que cette nouvelle année vous apporte joie, bonheur et paix! Bonne année 2017!!!

    Tourisme Québecfacebook - 31 décembre 2016

  • May this new year bring you joy, happiness and peace! Happy New Year 2017!!!

    Tourisme Québecfacebook - 31 décembre 2016

  • May this new year bring you joy, happiness and peace! Happy New Year 2017!!!

    Tourisme Québecfacebook - 31 décembre 2016

  • Here are some suggestions of activities to do this week and where to go to say goodbye to 2016 and welcome 2017! http://bit.ly/2ib0baC

    Tourisme Québecfacebook - 27 décembre 2016

  • Here are some suggestions of activities to do this week and where to go to say goodbye to 2016 and welcome 2017! http://bit.ly/2ib0baC

    Tourisme Québecfacebook - 27 décembre 2016

  • Voici quelques suggestions d’activités à faire cette semaine et où aller enterrer l’année 2016 et souhaiter la bienvenue à 2017! http://bit.ly/2iaZoXd

    Tourisme Québecfacebook - 27 décembre 2016

  • Voici quelques suggestions d’activités à faire cette semaine et où aller enterrer l’année 2016 et souhaiter la bienvenue à 2017! http://bit.ly/2iaZoXd

    Tourisme Québecfacebook - 27 décembre 2016

  • Pour les aventuriers dans l’âme! Le Raid international Gaspésie c’est l’aventure parfaite pour quiconque a le goût de se dépasser! Plus d’une quarantaine d’équipes sont plongées dans une course aux balises et de points de contrôles placés le long des parcours. Elles devront grimper, nager, pagayer et courir sur 150 ou 300 km en quatre jours pour atteindre leur but. http://bit.ly/2iaNxbl http://bit.ly/2iaPYLn

    Tourisme Québecfacebook - 27 décembre 2016

  • Pour les aventuriers dans l’âme! Le Raid international Gaspésie c’est l’aventure parfaite pour quiconque a le goût de se dépasser! Plus d’une quarantaine d’équipes sont plongées dans une course aux balises et de points de contrôles placés le long des parcours. Elles devront grimper, nager, pagayer et courir sur 150 ou 300 km en quatre jours pour atteindre leur but. http://bit.ly/2iaNxbl http://bit.ly/2iaPYLn

    Tourisme Québecfacebook - 27 décembre 2016

  • For the adventurous at heart! The Raid international Gaspésie or RIG as some call it, is the perfect adventure to surpass yourself! Over forty teams are plunged in a race for marks and checkpoints along the paths. They will climb, swim, paddle and run 150 or 300 km in four days to get to the final point. http://bit.ly/2iaLkgn http://bit.ly/2iaLPqK

    Tourisme Québecfacebook - 27 décembre 2016

  • For the adventurous at heart! The Raid international Gaspésie or RIG as some call it, is the perfect adventure to surpass yourself! Over forty teams are plunged in a race for marks and checkpoints along the paths. They will climb, swim, paddle and run 150 or 300 km in four days to get to the final point. http://bit.ly/2iaLkgn http://bit.ly/2iaLPqK

    Tourisme Québecfacebook - 27 décembre 2016

  • There is no better time than the holidays to say Thank You and to wish you a Merry Christmas with your loved ones! http://bit.ly/2hiL0x8

    Tourisme Québecfacebook - 24 décembre 2016

  • There is no better time than the holidays to say Thank You and to wish you a Merry Christmas with your loved ones! http://bit.ly/2hiL0x8

    Tourisme Québecfacebook - 24 décembre 2016

  • Il n’y a pas de meilleur temps que la période des Fêtes pour vous dire Merci et vous souhaiter un Joyeux Noël avec les vôtres! http://bit.ly/2hiKXRY

    Tourisme Québecfacebook - 24 décembre 2016

  • Il n’y a pas de meilleur temps que la période des Fêtes pour vous dire Merci et vous souhaiter un Joyeux Noël avec les vôtres! http://bit.ly/2hiKXRY

    Tourisme Québecfacebook - 24 décembre 2016

  • —English follows— Bonjour de l’espace depuis l’ISS! Ce n’est pas tous les jours qu’on a le privilège d’être salué depuis l’espace! Merci à l’astronaute français Thomas Pesquet qui a salué le #Québec hier depuis la #Station spatiale internationale en se remémorant ses bons souvenirs de son passage chez nous. Sur la photo, on voit le #fleuve #St-Laurent, le Fjord du #Saguenay et on peut percevoir la péninsule #gaspésienne sous la couche nuageuse depuis l’ISS. Merci pour cette gentille mention Thomas Pesquet, nous espérons vous revoir au Québec bientôt! Nous prenons cette opportunité pour souhaiter à tout l’équipage de la Station spatiale internationale un très Joyeux Noël et une Bonne Année là-haut! It’s not a common thing to have the privilege of being greeted from space! Thank you to the French astronaut Thomas Pesquet who greeted the province of #Québec yesterday from the International Space Station as he was remembering good souvenirs from his time spent in Québec. On the picture, we can see the #St. Lawrence River, the #Saguenay Fjord and we can also distinguish the #Gaspé #Peninsula through the clouds from the ISS. Thank you for this nice attention Thomas Pesquet, we hope to see you in Québec again soon! We take this opportunity to wish the whole crew of the International Space Station a Merry Christmas and a Happy New Year up there!

    Tourisme Québecfacebook - 21 décembre 2016

  • —English follows— Bonjour de l’espace depuis l’ISS! Ce n’est pas tous les jours qu’on a le privilège d’être salué depuis l’espace! Merci à l’astronaute français Thomas Pesquet qui a salué le #Québec hier depuis la #Station spatiale internationale en se remémorant ses bons souvenirs de son passage chez nous. Sur la photo, on voit le #fleuve #St-Laurent, le Fjord du #Saguenay et on peut percevoir la péninsule #gaspésienne sous la couche nuageuse depuis l’ISS. Merci pour cette gentille mention Thomas Pesquet, nous espérons vous revoir au Québec bientôt! Nous prenons cette opportunité pour souhaiter à tout l’équipage de la Station spatiale internationale un très Joyeux Noël et une Bonne Année là-haut! It’s not a common thing to have the privilege of being greeted from space! Thank you to the French astronaut Thomas Pesquet who greeted the province of #Québec yesterday from the International Space Station as he was remembering good souvenirs from his time spent in Québec. On the picture, we can see the #St. Lawrence River, the #Saguenay Fjord and we can also distinguish the #Gaspé #Peninsula through the clouds from the ISS. Thank you for this nice attention Thomas Pesquet, we hope to see you in Québec again soon! We take this opportunity to wish the whole crew of the International Space Station a Merry Christmas and a Happy New Year up there!

    Tourisme Québecfacebook - 21 décembre 2016

  • —English follows— Plus que quelques jours avant Noël, terminez vos préparatifs en ajoutant une petite touche de Noël à la québécoise avec nos suggestions de recettes et d’air du temps des fêtes bien de chez nous. http://bit.ly/2h90hCn We’re just a few days away from Christmas, finalize your preparations by adding a little Christmas touch “à la Québécoise” with our suggestions of home grown recipes and festive music. http://bit.ly/2hQtfUl

    Tourisme Québecfacebook - 20 décembre 2016

  • —English follows— Plus que quelques jours avant Noël, terminez vos préparatifs en ajoutant une petite touche de Noël à la québécoise avec nos suggestions de recettes et d’air du temps des fêtes bien de chez nous. http://bit.ly/2h90hCn We’re just a few days away from Christmas, finalize your preparations by adding a little Christmas touch “à la Québécoise” with our suggestions of home grown recipes and festive music. http://bit.ly/2hQtfUl

    Tourisme Québecfacebook - 20 décembre 2016

  • Pour un temps limité, le Mont-Royal devient un écran de projection, toutefois, dépêchez-vous à aller voir cette oeuvre lumineuse car ça se termine le 1er janvier! http://bit.ly/2hpDpgB

    Tourisme Québecfacebook - 15 décembre 2016

  • Pour un temps limité, le Mont-Royal devient un écran de projection, toutefois, dépêchez-vous à aller voir cette oeuvre lumineuse car ça se termine le 1er janvier! http://bit.ly/2hpDpgB

    Tourisme Québecfacebook - 15 décembre 2016

  • For a limited time only, Montréal's Mont-Royal becomes a projection screen for Aurores Montréal, but hurry up to the mountain, after January 1st it will be too late. http://bit.ly/2hpJFVQ

    Tourisme Québecfacebook - 15 décembre 2016

  • For a limited time only, Montréal's Mont-Royal becomes a projection screen for Aurores Montréal, but hurry up to the mountain, after January 1st it will be too late. http://bit.ly/2hpJFVQ

    Tourisme Québecfacebook - 15 décembre 2016

  • Il ne reste que 10 jours avant Noël, avez-vous terminé vos achats sur votre liste de cadeaux? Profitez-en pour découvrir les marchés de Noël québécois, revivre la magie des Fêtes et, par la même occasion, encourager nos artisans. http://bit.ly/2fpt0jS

    Tourisme Québecfacebook - 14 décembre 2016

  • Il ne reste que 10 jours avant Noël, avez-vous terminé vos achats sur votre liste de cadeaux? Profitez-en pour découvrir les marchés de Noël québécois, revivre la magie des Fêtes et, par la même occasion, encourager nos artisans. http://bit.ly/2fpt0jS

    Tourisme Québecfacebook - 14 décembre 2016

  • Only 10 days before Christmas, did you find all the gifts that were on your Xmas shopping list? Take advantage of this merry moment of the year to discover our many Christmas markets, and bring the holiday magic alive as you support our local artisans. http://bit.ly/2gzQwMS

    Tourisme Québecfacebook - 14 décembre 2016

  • Only 10 days before Christmas, did you find all the gifts that were on your Xmas shopping list? Take advantage of this merry moment of the year to discover our many Christmas markets, and bring the holiday magic alive as you support our local artisans. http://bit.ly/2gzQwMS

    Tourisme Québecfacebook - 14 décembre 2016

  • Ils sont de retour en France, voici les impressions que le Québec a eu sur ce Duo de voyageurs, comme ils aiment se présenter. Ils nous ont promis de nous revenir avec d'autres vidéos et histoires, nous les attendront avec impatience! Bon retour chez vous et au plaisir de vous revoir sillonner le Québec!

    Tourisme Québecfacebook - 7 décembre 2016

  • Ils sont de retour en France, voici les impressions que le Québec a eu sur ce Duo de voyageurs, comme ils aiment se présenter. Ils nous ont promis de nous revenir avec d'autres vidéos et histoires, nous les attendront avec impatience! Bon retour chez vous et au plaisir de vous revoir sillonner le Québec!

    Tourisme Québecfacebook - 7 décembre 2016

  • —English follows— À l’approche des Fêtes, le Québec se pare de ses plus beaux atours. Découvrez comment les québécois entrent en mode festif et se préparent à passer cette réjouissante période de l’année. Et vous, comment se passent vos préparatifs? http://bit.ly/2g3gcwg As we reach the holiday season, Québec decks out in all its finery. Discover how Québecers get in holiday mode and gear up for this merry time of year! How do you prepare for that festive time? http://bit.ly/2g3cDpW Photo : @zeshelter

    Tourisme Québecfacebook - 5 décembre 2016

  • —English follows— À l’approche des Fêtes, le Québec se pare de ses plus beaux atours. Découvrez comment les québécois entrent en mode festif et se préparent à passer cette réjouissante période de l’année. Et vous, comment se passent vos préparatifs? http://bit.ly/2g3gcwg As we reach the holiday season, Québec decks out in all its finery. Discover how Québecers get in holiday mode and gear up for this merry time of year! How do you prepare for that festive time? http://bit.ly/2g3cDpW Photo : @zeshelter

    Tourisme Québecfacebook - 5 décembre 2016

  • Montréal vous invite à fêter! Les festivités du 375e anniversaire de Montréal débuteront bientôt, et toute une pléiade d’activités et d’événements auront lieu dans tous les quartiers et arrondissements. Montréal vous convie à venir jouer dehors tout au long de la prochaine année pour célébrer son 375e anniversaire. http://bit.ly/2gZN6mu

    Tourisme Québecfacebook - 1 décembre 2016

  • Montréal vous invite à fêter! Les festivités du 375e anniversaire de Montréal débuteront bientôt, et toute une pléiade d’activités et d’événements auront lieu dans tous les quartiers et arrondissements. Montréal vous convie à venir jouer dehors tout au long de la prochaine année pour célébrer son 375e anniversaire. http://bit.ly/2gZN6mu

    Tourisme Québecfacebook - 1 décembre 2016

  • Montréal invites you to celebrate! Montréal’s 375th anniversary celebrations will be kicking off soon and a series of activities and events will take place in every neighbourhood and borough. Montréal wants you to come out and play during the coming year to celebrate its 375th anniversary. http://bit.ly/2fKNk0D

    Tourisme Québecfacebook - 1 décembre 2016

  • Montréal invites you to celebrate! Montréal’s 375th anniversary celebrations will be kicking off soon and a series of activities and events will take place in every neighbourhood and borough. Montréal wants you to come out and play during the coming year to celebrate its 375th anniversary. http://bit.ly/2fKNk0D

    Tourisme Québecfacebook - 1 décembre 2016

  • Did you see our video « Blind Love » yet? http://bit.ly/2guRg2U It features the captivating story of Danny Kean, a blind tourist discovering Québec. Be sure to look at the interactive experience to discover every details of his itinerary: http://bit.ly/2g0FhMm We are proud of the Boomerang Grand Prize that this promotional campaign has won this week in Montréal, in the category « Social Media Strategy: unique initiative ». This prize is an addition to the three prizes that we received last week at the Media Innovation Awards gala in Toronto in the following categories: - Silver prizes: Best use of content and Best use of digital channels - Bronze prize: Best in Travel, Entertainment and Leisure A beautiful achievement of Tourisme Québec and LG2 not to be missed! Congratulations to the teams who worked on this successful campaign.

    Tourisme Québecfacebook - 25 novembre 2016

  • Did you see our video « Blind Love » yet? http://bit.ly/2guRg2U It features the captivating story of Danny Kean, a blind tourist discovering Québec. Be sure to look at the interactive experience to discover every details of his itinerary: http://bit.ly/2g0FhMm We are proud of the Boomerang Grand Prize that this promotional campaign has won this week in Montréal, in the category « Social Media Strategy: unique initiative ». This prize is an addition to the three prizes that we received last week at the Media Innovation Awards gala in Toronto in the following categories: - Silver prizes: Best use of content and Best use of digital channels - Bronze prize: Best in Travel, Entertainment and Leisure A beautiful achievement of Tourisme Québec and LG2 not to be missed! Congratulations to the teams who worked on this successful campaign.

    Tourisme Québecfacebook - 25 novembre 2016

  • Avez-vous vu notre vidéo « Un voyage jamais vu »? http://bit.ly/1T5bTBF Elle présente l’histoire captivante de Danny Kean, un touriste aveugle venu découvrir le Québec. Ne manquez pas aussi l’expérience interactive pour découvrir tous les détails de son itinéraire : http://bit.ly/2gcrnnL Nous sommes fiers du Grand Prix Boomerang que cette campagne promotionnelle a reçu cette semaine dans la catégorie « Stratégie de médias sociaux : initiative unique » à Montréal. Ce prix s’est ajouté à ceux reçus la semaine dernière à Toronto lors du gala Media Innovation Awards soit: Prix argent dans les catégories : Best use of content et Best use of digital channels, Prix bronze dans la catégorie : Best in Travel, Entertainment and Leisure, Une belle réalisation de Tourisme Québec et LG2 à ne pas manquer! Félicitations aux équipes ayant travaillé sur cette excellente campagne!

    Tourisme Québecfacebook - 25 novembre 2016

  • Avez-vous vu notre vidéo « Un voyage jamais vu »? http://bit.ly/1T5bTBF Elle présente l’histoire captivante de Danny Kean, un touriste aveugle venu découvrir le Québec. Ne manquez pas aussi l’expérience interactive pour découvrir tous les détails de son itinéraire : http://bit.ly/2gcrnnL Nous sommes fiers du Grand Prix Boomerang que cette campagne promotionnelle a reçu cette semaine dans la catégorie « Stratégie de médias sociaux : initiative unique » à Montréal. Ce prix s’est ajouté à ceux reçus la semaine dernière à Toronto lors du gala Media Innovation Awards soit: Prix argent dans les catégories : Best use of content et Best use of digital channels, Prix bronze dans la catégorie : Best in Travel, Entertainment and Leisure, Une belle réalisation de Tourisme Québec et LG2 à ne pas manquer! Félicitations aux équipes ayant travaillé sur cette excellente campagne!

    Tourisme Québecfacebook - 25 novembre 2016

  • — English follows — À l’approche des Fêtes, le Québec se pare de ses plus beaux atours. Le magasinage des cadeaux est commencé, alors profitez de ce moment pour découvrir les marchés de Noël québécois, revivre la magie des Fêtes et, par la même occasion, encourager nos artisans. http://bit.ly/2fpt0jS As we enter the holiday season, Québec is getting decked out in all its finery. Christmas shopping has begun. Enjoy this tradition to the fullest by discovering our many Christmas markets, and bring the holiday magic alive as you support our local artisans. http://bit.ly/2gzQwMS

    Tourisme Québecfacebook - 23 novembre 2016

  • — English follows — À l’approche des Fêtes, le Québec se pare de ses plus beaux atours. Le magasinage des cadeaux est commencé, alors profitez de ce moment pour découvrir les marchés de Noël québécois, revivre la magie des Fêtes et, par la même occasion, encourager nos artisans. http://bit.ly/2fpt0jS As we enter the holiday season, Québec is getting decked out in all its finery. Christmas shopping has begun. Enjoy this tradition to the fullest by discovering our many Christmas markets, and bring the holiday magic alive as you support our local artisans. http://bit.ly/2gzQwMS

    Tourisme Québecfacebook - 23 novembre 2016

  • Tourisme Québecfacebook - 22 novembre 2016

  • Tourisme Québecfacebook - 22 novembre 2016

  • Fairmont Le Château Frontenac, Québec Photo : TQ / D. Poulin

    Tourisme Québecfacebook - 22 novembre 2016

  • Fairmont Le Château Frontenac, Québec Photo : TQ / D. Poulin

    Tourisme Québecfacebook - 22 novembre 2016

  • — English follows — Notre équipe vous concocte une foule d’activités et de découvertes pour la période des Fêtes qui approche, restez à l’affût la semaine prochaine! Our team is hard at work to bring to you a ton of things to do and discover for the Holidays, stay tuned! Photo : © TQ/D. Poulin

    Tourisme Québecfacebook - 18 novembre 2016

  • — English follows — Notre équipe vous concocte une foule d’activités et de découvertes pour la période des Fêtes qui approche, restez à l’affût la semaine prochaine! Our team is hard at work to bring to you a ton of things to do and discover for the Holidays, stay tuned! Photo : © TQ/D. Poulin

    Tourisme Québecfacebook - 18 novembre 2016

  • — English follows — La mi-novembre annonce l’arrivée du Père Noël et le très attendu défilé sur la rue Sainte-Catherine pour une 66e édition! Rendez-vous ce samedi dès 11 h! Mid-November brings back the awaited Santa Claus parade on Sainte-Catherine Street in downtown Montréal ! Come and experience the 66th edition this Saturday at 11 am! http://bit.ly/2fS8YNi

    Tourisme Québecfacebook - 15 novembre 2016

  • — English follows — La mi-novembre annonce l’arrivée du Père Noël et le très attendu défilé sur la rue Sainte-Catherine pour une 66e édition! Rendez-vous ce samedi dès 11 h! Mid-November brings back the awaited Santa Claus parade on Sainte-Catherine Street in downtown Montréal ! Come and experience the 66th edition this Saturday at 11 am! http://bit.ly/2fS8YNi

    Tourisme Québecfacebook - 15 novembre 2016

  • — English follows — Goûter le Québec L’automne est synonyme de magnifiques paysages colorés, c’est aussi le temps des récoltes et des découvertes culinaires. Le moment où l’on se rassemble autour d’une bonne table, à la maison ou au restaurant. Le Québec regorge de produits du terroir, de restaurants, du casse-croûte à la fine cuisine! Quel est votre dernier coup de cœur au Québec? #quebecoriginal #gastronomie http://bit.ly/2foxHIw Get a taste of Québec When you think of fall, wonderfully coloured landscapes first come to mind but it is also time for harvest and culinary discoveries. Make time to enjoy the season’s fare at home or in a restaurant. Quebec bursts with homegrown specialties of local producers from the simplest to the more elaborate restaurants! What is your lastest discovery in Québec? #quebecoriginal #gastronomy http://bit.ly/2fG54tm

    Tourisme Québecfacebook - 10 novembre 2016

  • — English follows — Goûter le Québec L’automne est synonyme de magnifiques paysages colorés, c’est aussi le temps des récoltes et des découvertes culinaires. Le moment où l’on se rassemble autour d’une bonne table, à la maison ou au restaurant. Le Québec regorge de produits du terroir, de restaurants, du casse-croûte à la fine cuisine! Quel est votre dernier coup de cœur au Québec? #quebecoriginal #gastronomie http://bit.ly/2foxHIw Get a taste of Québec When you think of fall, wonderfully coloured landscapes first come to mind but it is also time for harvest and culinary discoveries. Make time to enjoy the season’s fare at home or in a restaurant. Quebec bursts with homegrown specialties of local producers from the simplest to the more elaborate restaurants! What is your lastest discovery in Québec? #quebecoriginal #gastronomy http://bit.ly/2fG54tm

    Tourisme Québecfacebook - 10 novembre 2016

  • Tourisme Québecfacebook - 10 novembre 2016

  • Tourisme Québecfacebook - 10 novembre 2016

  • Tourisme Québecfacebook - 10 novembre 2016

  • Tourisme Québecfacebook - 10 novembre 2016

  • — English follows — De passage à Montréal, et désirez avoir un aperçu de notre gastronomie? À compter d’aujourd’hui se déroule un événement culinaire vous permettant de goûter Montréal et ses meilleurs restaurants à des prix sans pareil! Découvrez MTL à TABLE du 3 au 13 novembre 2016! #mtlmoments #quebecoriginal http://bit.ly/2fzENOn Passing through Montréal and want a taste of our gastronomy? Starting today, a culinary event will help you get a taste of Montréal and its best restaurants at incomparable prices! Discover MTL à TABLE from November 3 to 13! #mtlmoments #quebecoriginal http://bit.ly/2fzAin9

    Tourisme Québecfacebook - 3 novembre 2016

  • — English follows — De passage à Montréal, et désirez avoir un aperçu de notre gastronomie? À compter d’aujourd’hui se déroule un événement culinaire vous permettant de goûter Montréal et ses meilleurs restaurants à des prix sans pareil! Découvrez MTL à TABLE du 3 au 13 novembre 2016! #mtlmoments #quebecoriginal http://bit.ly/2fzENOn Passing through Montréal and want a taste of our gastronomy? Starting today, a culinary event will help you get a taste of Montréal and its best restaurants at incomparable prices! Discover MTL à TABLE from November 3 to 13! #mtlmoments #quebecoriginal http://bit.ly/2fzAin9

    Tourisme Québecfacebook - 3 novembre 2016

  • --English follows-- Pour voir encore plus de couleurs du Québec avant que l'hiver ne s'installe. Let's admire some more of Québec's coloured forests before winter sets.

    Tourisme Québecfacebook - 3 novembre 2016

  • --English follows-- Pour voir encore plus de couleurs du Québec avant que l'hiver ne s'installe. Let's admire some more of Québec's coloured forests before winter sets.

    Tourisme Québecfacebook - 3 novembre 2016

  • Nous sommes très honorés d’avoir maintenant 250 000 J’aime sur Facebook. Nous tenons à vous remercier chaleureusement, chers abonnés! http://bit.ly/2fcFOIz

    Tourisme Québecfacebook - 2 novembre 2016

  • Nous sommes très honorés d’avoir maintenant 250 000 J’aime sur Facebook. Nous tenons à vous remercier chaleureusement, chers abonnés! http://bit.ly/2fcFOIz

    Tourisme Québecfacebook - 2 novembre 2016

  • What an honour to now have 250,000 Likes on Facebook. We have no one to thank but you, dear fans! http://bit.ly/2fvij1c

    Tourisme Québecfacebook - 2 novembre 2016

  • What an honour to now have 250,000 Likes on Facebook. We have no one to thank but you, dear fans! http://bit.ly/2fvij1c

    Tourisme Québecfacebook - 2 novembre 2016

  • Lonely Planet has named Canada the number one country to visit in 2017! Let's celebrate and get ready to show our visitors what Québec has to offer! http://bit.ly/2f8l8Vs

    Tourisme Québecfacebook - 26 octobre 2016

  • Lonely Planet has named Canada the number one country to visit in 2017! Let's celebrate and get ready to show our visitors what Québec has to offer! http://bit.ly/2f8l8Vs

    Tourisme Québecfacebook - 26 octobre 2016

  • Tourisme Québecfacebook - 19 octobre 2016

  • Tourisme Québecfacebook - 19 octobre 2016

  • Tourisme Québecfacebook - 19 octobre 2016

  • Tourisme Québecfacebook - 19 octobre 2016

  • C'est peut-être la dernière belle fin de semaine pour profiter des couleurs, un petit tour du côté de la Mauricie? http://bit.ly/2e4dzxH

    Tourisme Québecfacebook - 14 octobre 2016

  • C'est peut-être la dernière belle fin de semaine pour profiter des couleurs, un petit tour du côté de la Mauricie? http://bit.ly/2e4dzxH

    Tourisme Québecfacebook - 14 octobre 2016

  • — English follows — Au moment où le stade d'évolution des couleurs d'automne est à son apogée presque partout au Québec, voici quelques unes des photos croquées par les auditeurs de l'émission Gravel le matin à Radio-Canada transposées sur une carte interactive. Beau travail! While fall foliage has reached peak in almost all regions of Quebec, here's an interactive map with a collage of photos shot by the listeners of Radio-Canada's radio show Gravel le matin. Great work!

    Tourisme Québecfacebook - 12 octobre 2016

  • — English follows — Au moment où le stade d'évolution des couleurs d'automne est à son apogée presque partout au Québec, voici quelques unes des photos croquées par les auditeurs de l'émission Gravel le matin à Radio-Canada transposées sur une carte interactive. Beau travail! While fall foliage has reached peak in almost all regions of Quebec, here's an interactive map with a collage of photos shot by the listeners of Radio-Canada's radio show Gravel le matin. Great work!

    Tourisme Québecfacebook - 12 octobre 2016

  • If you have the chance to travel before winter or are already planning your next summer vacation, this destination is a must!

    Tourisme Québecfacebook - 3 octobre 2016

  • If you have the chance to travel before winter or are already planning your next summer vacation, this destination is a must!

    Tourisme Québecfacebook - 3 octobre 2016

  • La Culture est à l'honneur cette fin de semaine! C'est le 20e anniversaire des Journées de la culture, profitez de l'occasion pour participer à une foule d’activités orchestrées spécialement pour vous.

    Tourisme Québecfacebook - 29 septembre 2016

  • La Culture est à l'honneur cette fin de semaine! C'est le 20e anniversaire des Journées de la culture, profitez de l'occasion pour participer à une foule d’activités orchestrées spécialement pour vous.

    Tourisme Québecfacebook - 29 septembre 2016

  • — English follows — Voyez l’automne autrement! Plutôt que d'admirer passivement le changement des couleurs en faisant une simple balade en auto sur les routes du Québec. Pourquoi ne pas joindre deux activités en une! Les parcours de via ferrata permettront aux plus actifs et aventuriers d’expérimenter une excitante aventure en découvrant des points de vue spectaculaires sur les forêts du Québec, sur le Saint-Laurent ou le fjord du Saguenay! Les parcs acrobatiques quant à eux invitent les novices comme les experts à admirer de près l’immense forêt boréale, avec plus de 25 sites, vous pourrez certainement en découvrir un à proximité. D’autres se laisseront tenter par l’escalade ou une randonnée en montagne, alors que certains autres choisiront plutôt une balade à vélo sur la Route verte ou dévaleront dans les sentiers de vélo de montagne. Et pour ceux qui désirent une activité un peu plus tranquille, ils opteront pour une croisière sur un lac ou sur le fleuve, ou encore prendront les remontées mécaniques de plusieurs centres de ski spécialement ouvert pour cette magique période des couleurs! Peu importe la façon que vous choisirez, profitons-en, car ça ne dure que quelques semaines! https://www.quebecoriginal.com/fr-ca __________ Admire the fall colors differently! Instead of passively going leaf peeping by taking a drive on Québec’s roads. Why not combine two activities into one! The via ferrata’s will provide to the more active and adventurous types the chance to experiment an exciting adventure while discovering some of the most spectacular point of views on Québec’s forests, the St. Lawrence or the Saguenay fjord! There are more than 25 treetop adventure courses who offer newcomers and veterans a bird’s eye view of the immense boreal forest, surely, you can find one near home. Some will be tempted by a climbing challenge or hiking the mountain trails while others will prefer a nice cycling ride on the Route verte or run up and down the trails on their mountain bike! And for those who have a preference for the more quiet type of activity, they will aim for a pleasant cruise on a lake or on the St. Lawrence, or will hop on a chair lift in one of the many ski hill resort that are especially open during this magical leaf color changing period! No matter how you choose to admire this nature’s gift, enjoy it because it only lasts a few weeks! https://www.quebecoriginal.com/en-ca

    Tourisme Québecfacebook - 27 septembre 2016

  • — English follows — Voyez l’automne autrement! Plutôt que d'admirer passivement le changement des couleurs en faisant une simple balade en auto sur les routes du Québec. Pourquoi ne pas joindre deux activités en une! Les parcours de via ferrata permettront aux plus actifs et aventuriers d’expérimenter une excitante aventure en découvrant des points de vue spectaculaires sur les forêts du Québec, sur le Saint-Laurent ou le fjord du Saguenay! Les parcs acrobatiques quant à eux invitent les novices comme les experts à admirer de près l’immense forêt boréale, avec plus de 25 sites, vous pourrez certainement en découvrir un à proximité. D’autres se laisseront tenter par l’escalade ou une randonnée en montagne, alors que certains autres choisiront plutôt une balade à vélo sur la Route verte ou dévaleront dans les sentiers de vélo de montagne. Et pour ceux qui désirent une activité un peu plus tranquille, ils opteront pour une croisière sur un lac ou sur le fleuve, ou encore prendront les remontées mécaniques de plusieurs centres de ski spécialement ouvert pour cette magique période des couleurs! Peu importe la façon que vous choisirez, profitons-en, car ça ne dure que quelques semaines! https://www.quebecoriginal.com/fr-ca __________ Admire the fall colors differently! Instead of passively going leaf peeping by taking a drive on Québec’s roads. Why not combine two activities into one! The via ferrata’s will provide to the more active and adventurous types the chance to experiment an exciting adventure while discovering some of the most spectacular point of views on Québec’s forests, the St. Lawrence or the Saguenay fjord! There are more than 25 treetop adventure courses who offer newcomers and veterans a bird’s eye view of the immense boreal forest, surely, you can find one near home. Some will be tempted by a climbing challenge or hiking the mountain trails while others will prefer a nice cycling ride on the Route verte or run up and down the trails on their mountain bike! And for those who have a preference for the more quiet type of activity, they will aim for a pleasant cruise on a lake or on the St. Lawrence, or will hop on a chair lift in one of the many ski hill resort that are especially open during this magical leaf color changing period! No matter how you choose to admire this nature’s gift, enjoy it because it only lasts a few weeks! https://www.quebecoriginal.com/en-ca

    Tourisme Québecfacebook - 27 septembre 2016

  • — English follows — Voyez l’automne autrement! Plutôt que d'admirer passivement le changement des couleurs en faisant une simple balade en auto sur les routes du Québec. Pourquoi ne pas joindre deux activités en une! Les parcours de via ferrata permettront aux plus actifs et aventuriers d’expérimenter une excitante aventure en découvrant des points de vue spectaculaires sur les forêts du Québec, sur le Saint-Laurent ou le fjord du Saguenay! Les parcs acrobatiques quant à eux invitent les novices comme les experts à admirer de près l’immense forêt boréale, avec plus de 25 sites, vous pourrez certainement en découvrir un à proximité. D’autres se laisseront tenter par l’escalade ou une randonnée en montagne, alors que certains autres choisiront plutôt une balade à vélo sur la Route verte ou dévaleront dans les sentiers de vélo de montagne. Et pour ceux qui désirent une activité un peu plus tranquille, ils opteront pour une croisière sur un lac ou sur le fleuve, ou encore prendront les remontées mécaniques de plusieurs centres de ski spécialement ouvert pour cette magique période des couleurs! Peu importe la façon que vous choisirez, profitons-en, car ça ne dure que quelques semaines! https://www.quebecoriginal.com/fr-ca __________ Admire the fall colors differently! Instead of passively going leaf peeping by taking a drive on Québec’s roads. Why not combine two activities into one! The via ferrata’s will provide to the more active and adventurous types the chance to experiment an exciting adventure while discovering some of the most spectacular point of views on Québec’s forests, the St. Lawrence or the Saguenay fjord! There are more than 25 treetop adventure courses who offer newcomers and veterans a bird’s eye view of the immense boreal forest, surely, you can find one near home. Some will be tempted by a climbing challenge or hiking the mountain trails while others will prefer a nice cycling ride on the Route verte or run up and down the trails on their mountain bike! And for those who have a preference for the more quiet type of activity, they will aim for a pleasant cruise on a lake or on the St. Lawrence, or will hop on a chair lift in one of the many ski hill resort that are especially open during this magical leaf color changing period! No matter how you choose to admire this nature’s gift, enjoy it because it only lasts a few weeks! https://www.quebecoriginal.com/en-ca

    Tourisme Québecfacebook - 27 septembre 2016

  • — English follows — Voyez l’automne autrement! Plutôt que d'admirer passivement le changement des couleurs en faisant une simple balade en auto sur les routes du Québec. Pourquoi ne pas joindre deux activités en une! Les parcours de via ferrata permettront aux plus actifs et aventuriers d’expérimenter une excitante aventure en découvrant des points de vue spectaculaires sur les forêts du Québec, sur le Saint-Laurent ou le fjord du Saguenay! Les parcs acrobatiques quant à eux invitent les novices comme les experts à admirer de près l’immense forêt boréale, avec plus de 25 sites, vous pourrez certainement en découvrir un à proximité. D’autres se laisseront tenter par l’escalade ou une randonnée en montagne, alors que certains autres choisiront plutôt une balade à vélo sur la Route verte ou dévaleront dans les sentiers de vélo de montagne. Et pour ceux qui désirent une activité un peu plus tranquille, ils opteront pour une croisière sur un lac ou sur le fleuve, ou encore prendront les remontées mécaniques de plusieurs centres de ski spécialement ouvert pour cette magique période des couleurs! Peu importe la façon que vous choisirez, profitons-en, car ça ne dure que quelques semaines! https://www.quebecoriginal.com/fr-ca __________ Admire the fall colors differently! Instead of passively going leaf peeping by taking a drive on Québec’s roads. Why not combine two activities into one! The via ferrata’s will provide to the more active and adventurous types the chance to experiment an exciting adventure while discovering some of the most spectacular point of views on Québec’s forests, the St. Lawrence or the Saguenay fjord! There are more than 25 treetop adventure courses who offer newcomers and veterans a bird’s eye view of the immense boreal forest, surely, you can find one near home. Some will be tempted by a climbing challenge or hiking the mountain trails while others will prefer a nice cycling ride on the Route verte or run up and down the trails on their mountain bike! And for those who have a preference for the more quiet type of activity, they will aim for a pleasant cruise on a lake or on the St. Lawrence, or will hop on a chair lift in one of the many ski hill resort that are especially open during this magical leaf color changing period! No matter how you choose to admire this nature’s gift, enjoy it because it only lasts a few weeks! https://www.quebecoriginal.com/en-ca

    Tourisme Québecfacebook - 27 septembre 2016

  • —English follows— Il vous reste deux fins de semaine pour participer à cette première édition de la Symphonie des Couleurs de Saint-Donat dans la belle région de Lanaudière! You still have two more weekends to participate to the Symphonie des Couleurs festival in Saint-Donat in the great Lanaudière region!

    Tourisme Québecfacebook - 26 septembre 2016

  • —English follows— Il vous reste deux fins de semaine pour participer à cette première édition de la Symphonie des Couleurs de Saint-Donat dans la belle région de Lanaudière! You still have two more weekends to participate to the Symphonie des Couleurs festival in Saint-Donat in the great Lanaudière region!

    Tourisme Québecfacebook - 26 septembre 2016

  • — English follows — Saviez-vous que nous avions une carte présentant l'évolution des couleurs des régions du Québec? Elle est mise à jour le jeudi et vous permet de planifiez vos déplacements pour profiter des paysages colorés de l'automne. http://bit.ly/2cJmD75 Did you know that we have a map presenting the fall foliage colours' evolution in the regions of Québec? It is updated every Thursday and helps you plan your weekend outings so you can take advantage of the colourful countryside. http://bit.ly/2cJn5Ca

    Tourisme Québecfacebook - 23 septembre 2016

  • — English follows — Saviez-vous que nous avions une carte présentant l'évolution des couleurs des régions du Québec? Elle est mise à jour le jeudi et vous permet de planifiez vos déplacements pour profiter des paysages colorés de l'automne. http://bit.ly/2cJmD75 Did you know that we have a map presenting the fall foliage colours' evolution in the regions of Québec? It is updated every Thursday and helps you plan your weekend outings so you can take advantage of the colourful countryside. http://bit.ly/2cJn5Ca

    Tourisme Québecfacebook - 23 septembre 2016

  • Lorsqu'on pense jazz au Québec, on pense immédiatement à Montréal, mais détrompez vous, Québec vit aussi au rythme du jazz, en fait, même s'il est moins connu, le Festival International de Jazz de Québec en sera déjà à sa 10e édition du 12 au 23 octobre prochain!

    Tourisme Québecfacebook - 21 septembre 2016

  • Lorsqu'on pense jazz au Québec, on pense immédiatement à Montréal, mais détrompez vous, Québec vit aussi au rythme du jazz, en fait, même s'il est moins connu, le Festival International de Jazz de Québec en sera déjà à sa 10e édition du 12 au 23 octobre prochain!

    Tourisme Québecfacebook - 21 septembre 2016